The Wonderful World of Algerian Arabic Baby Talk (and the magic of baby words across the world)
Discovering a new world of words with my daughter and some surprising facts about infant-directed speech along the way!

Why Does My Voice Change When I Talk to My Baby?
Have you ever noticed yourself using a different voice or special words when speaking to your baby or toddler (or even a very cute pet)? Maybe you instinctively raise your pitch and say "tummy" instead of "stomach," or ask if they have an "owie" when they fall. This natural shift in speech is known as infant-directed speech, (or "parentese,") and it plays a crucial role in early language development (it’s important to note that speech language pathologists encourage infant-directed speech for language development, as opposed to made-up words and phrases).
What Makes it So Special?
It’s is more than just a cute way of speaking—it actually helps babies learn language. It typically features:
Exaggerated intonation and slower tempo, making it easier for babies to hear differences between sounds (Liu et al., 2003; Kuhl et al., 2003).
Emotional prosody, where the pitch of your voice rises and falls playfully, capturing your baby’s attention and strengthening social bonds (Thiessen et al., 2005; Ben-Aderet et al., 2017).
Repetitive structures, helping babies recognize where one word ends and another begins (Ramírez-Esparza et al., 2016).
Not only do these features appear in languages all over the world, but the way we simplify and adapt words for babies is nearly universal too!
Discovering Darija Baby Words
I first became curious about “baby talk” variations when I noticed my husband using Darija (Algerian Arabic) baby words with our daughter—words I had never heard before. He’d say kricha for “tummy” or sninet for “teeth.” Thinking I’d learned some new vocabulary, I casually told my mother-in-law that my kricha hurt. She burst out laughing—I had no idea that word was strictly for kids!
Baby Talk Across 3,000 Kilometers
Just like any language variety, so-called “baby talk” is rich and expressive. One fascinating example is the similarity in baby words between Siwa Berber in Egypt and Middle Atlas Tamazight in Morocco, despite these communities being separated by roughly 3,000 kilometers and centuries of minimal contact. Some shared baby words, that we also use in our Algerian household, include:
fofo (‘fire, hot’)
diddi (‘pain, it hurts’)
khe khe (‘leave it, stop, dirty’)
daddash (‘walk, toddle’)
These words, like baby talk everywhere, often feature soft, repetitive sounds that make them easier for little ones to learn.
My Personal Experience with Darija Baby Talk
I never planned to use Darija baby words with my daughter, but they naturally made their way into our daily life. They were just so practical—easy to say, easy for her to understand, and perfect for grabbing her attention.
What surprised me most was how naturally I code-switched, slipping these words into my speech even when speaking another language. It was a powerful reminder that adapting our language for our kids is completely natural—and often the best way to support their learning.
One syllable at a time
Baby talk isn’t just a fun quirk of parenting; it reflects both universal linguistic patterns and deep cultural traditions. Whether you use words from one language, or blend multiple languages, the goal is always the same: to connect, teach, and nurture. So the next time you find yourself using a sing-song voice, embrace it—you’re helping your child learn, one sweet syllable at a time!
What special “baby vocabulary” do you use in your target language?
Tell me more!
Ben-Aderet, T., Gallego‐Abenza, M., Reby, D., & Mathevon, N. (2017). Dog-directed speech: why do we use it and do dogs pay attention to it?. Proceedings of the Royal Society B Biological Sciences, 284(1846), 20162429. https://doi.org/10.1098/rspb.2016.2429
Endevelt–Shapira, Y., Bosseler, A., Zhao, T., Mizrahi, J., Meltzoff, A., & Kuhl, P. (2024). Heart-to-heart: infant heart rate at 3 months is linked to infant-directed speech, mother–infant interaction, and later language outcomes. Frontiers in Human Neuroscience, 18. https://doi.org/10.3389/fnhum.2024.1380075
Gutova, E. (2015) . Baby talk in Berber and Maghrebian Arabic. Études et Documents Berbères, N° 34(1), 95-123. https://doi.org/10.3917/edb.034.0095.
Liu, H., Kuhl, P., & Tsao, F. (2003). An association between mothers’ speech clarity and infants’ speech discrimination skills. Developmental Science, 6(3). https://doi.org/10.1111/1467-7687.00275
Orena, A., Byers‐Heinlein, K., & Polka, L. (2019). What do bilingual infants actually hear? evaluating measures of language input to bilingual-learning 10-month-olds.. https://doi.org/10.31234/osf.io/2qnhw
Ramírez‐Esparza, N., García‐Sierra, A., & Kuhl, P. (2016). The impact of early social interactions on later language development in spanish–english bilingual infants. Child Development, 88(4), 1216-1234. https://doi.org/10.1111/cdev.12648
Ramírez‐Esparza, N., García‐Sierra, A., & Kuhl, P. (2017). Look who’s talking now! parentese speech, social context, and language development across time. Frontiers in Psychology, 8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01008
Thiessen, E., Hill, E., & Saffran, J. (2005). Infant‐directed speech facilitates word segmentation. Infancy, 7(1), 53-71. https://doi.org/10.1207/s15327078in0701_5